2008年07月10日

Words & Phrases 2

◆Presidential Politics On a First-Name Basis?
on a first-name basis = ファーストネームで呼び合う、親しい仲で

◆there doesn't seem to be much of a middle ground
middle ground = 中ぐらいの立場、見方

◆when it comes to Democratic presidential contender Hillary Clinton.
when it comet to〜 = 〜のこととなると、〜に関しては

◆They love her or they loathe her.
loathe = 〜を憎む、〜が大嫌い

◆But what has been especially fascinating is that
fascinating = 強く心を捕える、非常におもしろい

◆fans and foes alike feel perfectly comfortable
foe = 敵、反対者
comfortable = 慣れている、安心している、満足している

◆You don't very often hear people referring
refer to A as B= AをBと呼ぶ

<お役立ちブログ>
英語のビジネス・トーク
スコアアップ!TOEIC
英文ライティングの技術
英語ポッドキャスティング
ワシントン政治日記
新TOEIC突破法
英会話の極意!
TOEIC教材の選び方
攻略!ビジネス英語
新しい英会話学習


英会話 教材
スーパーエルマー
リスニング
posted by koguma031 at 14:16| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月04日

米国人学生数

本日のフレーズ訳です。

"Right now, we are at the highest point ever
「現在、これまでの最高点になっています
in terms of the number of American students,
米国人学生数に関して、
both applying for Fulbrights - and the highest number of awards in history.
フルブライトへ出願する学生数と史上最多の奨学金件数の両方です。

So we're close to 1,200 scholarships a year.
私達は1年間に1200件近い奨学金を提供しています。

We hadn't reached that levels,
私達はこの水準に達したことはありませんでした、
even when at the earlier height of the program like 1954.”. "
前回この交流計画が最高に達した時でさえ、1954年のように」
Conceived and established by U.S. senator J. William Fulbright in 1946,
米上院議員J.ウィリアム・フルブライト氏によって発案・創設され、1946年に、
the program remains non-political
この交流計画は非政治姿勢を貫いています
-- avoiding disputes between governments
――政府間の論争を避けながら
-- devoted instead to so-called people-to-people diplomacy
――それよりも、いわゆる人と人の国際交流に専念して
designed to foster mutual respect and understanding.
相互尊重と相互理解の促進を目的とする(人と人の国際交流に)。


<お役立ちブログ>
TOEICって簡単!
マンチェスター日記
みんな友達♪ 英会話
英語学習レシピ
目指せ!TOEIC満点
TOEIC 教材
英会話 教材
SIM
posted by koguma031 at 14:07| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月20日

援助出荷

本日の語句です。

◆suspended aid shipments to its impoverished neighbor.
aid shipments = 援助出荷
impoverished = 貧窮化した。impoverished は poor(貧しさを表す一般的な語)と類語だが、ニュアンスは微妙に異なり、特に戦争などの外的な要因で貧窮に陥ってしまった人または地域を表すのに使われることが多い。
◆Peter Beck is the Northeast Asia director of the International Crisis Group research organization.
International Crisis Group(Crisis Group)= 国際危機グループ。独立した多国籍非政府組織として、5大陸110余名の研究員が危機地域の紛争予防または解決を目標に現地状況に基づいた分析と質の高い政策案を提供している。www.crisisgroup.org
that North Korea has not even secured sympathy from South Korea.
secure = 〜を確保する


<お役立ちブログ>
秘伝!英語上達法
英文リーディング必勝法
楽勝 TOEIC対策
バシッ!と決める英会話
スラスラ読める英字新聞
ビジネス 英語
ビアンカ
TOEIC
posted by koguma031 at 10:50| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月08日

スピーキング力UP法 その11

Sを「鳥の歌声と鳥の呼び声の間に正確な線を引くこと」としてしまうと

えらく長ったらしくなります。


これを考えている間に、話の相手はじりじりしてしまうかもしれません。

そこで、仮主語 it を使います。


 It is often difficult … (それは、しばしば難しいものです)
               ~~~~~~~   

これなら、特に考えることなく、すぐ言えますよね。

最後の方はちょっと尻上がりのイントネーションを付けましょう。




<お役立ちブログ>
英文速読の秘訣
スカイプ英会話
お役立ち英語表現
英語スピーキング虎の巻
TOEICマスターの日記
ニューズウィーク
TOEIC
posted by koguma031 at 14:19| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月18日

米連邦議員、著作権窃盗で中ロを非難 3

particularly by promoting legally licensed software,
特に正規認定ソフトウェアを振興することによって、

but allows piracy to continue largely unchecked
しかし海賊行為は引き続きほとんど野放しです 
   
in other copyright industries."
これ以外の著作権関連産業では」

Another country singled out for strong criticism is Russia,
強い調子で槍玉に挙げられたもう1つの国はロシアです、

where pirated products are estimated to cost legitimate U.S. businesses
そこでは海賊版が正統な米国企業に被らせていると推計されています

$1 billion in lost revenue.
10億ドルの収入の喪失を。


<お役立ちブログ>
聴いて話せる英会話
ステップアップ TOEIC
壁を破る英語学習法
ルンルン♪英会話
聞こえるリスニング学習
TOEIC 講座
新TOEIC
ビアンカ
posted by koguma031 at 17:59| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月07日

英語の読み方 6

前半、 Wednesday's agenda included で始まる文を取り上げてみましょう。

まず
Wednesday's agenda included ですから
「水曜日の協議は含みました」ですね。これは問題ありません。含んだとい
うのですから当然「何を含んだのかな?」という疑問がわきますね。それを
期待しながらすすみます。

すると
the signing of a number of agreements と、その答えがでてきました。
つまり「いくつかの協定の調印を」含んでいたわけですね。
ここでは何となく、その協定の調印の具体的な内容が次に来るんじゃない
かな?と期待しながらすすみます。

すると最後に
on energy and environmental cooperation. とありますから
「エネルギーと環境分野での協力に関する」協定の調印だったわけですね。


<お役立ちブログ>
英語に初挑戦!
オーストラリア英語の攻略法
新TOEICは難しい?
新TOEICは頑張るな!
新TOEICでハイスコア
ビジネス 英語
英会話 教材
TOEIC 講座
posted by koguma031 at 14:28| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月21日

無駄の無いスウィング

気持ちを込めた無駄のない素振りをすることで、スイングのポイントや感触を

再確認することができる。

また、試合中に打つどのスイングも完璧に打つようにするには、無駄のない

素振りをすることが大切だ。

以前私も、練習で打つスイングは集中しないでおおざっぱに振っていた。

あれは実に無駄な動きだったと思う。 


<お役立ちブログ>
アトランタ便り
英語教材の殿堂
みんなでワイワイ英会話
これが王道!英語学習
いつも元気に英会話

TOEIC
ビジネス 英語

ビアンカ
posted by koguma031 at 13:41| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月21日

アメリカ大統領選 4

In her announcement, she stressed her middle class roots,
出馬表明の中で、クリントン氏は中産階級の出自を強調しました、

setting her agenda
政治課題を掲げて

to boost the prospects of the middle class
中産階級の将来性を強化するという

who(m) she says has been neglected
この階層は、氏に言わせれば、ないがしろにされてきました

under the Bush administration.
ブッシュ政権下で。

Clinton's announcement follows one earlier this week
クリントン氏の発表は今週初めの発表に続くものです

by another possible frontrunner, African-American Barack Obama.
もう一人の有力候補者、アフリカ系アメリカ人バラック・オバマ氏の。

He announced formation
オバマ氏は設置を発表しました

of his exploratory committee on Tuesday.
自身の検討委員会の、火曜日に。

<お役立ちブログ>
みんな一緒にTOEIC
英語教材あれこれ
オンライン英語教室
英文法習得の近道
まったり英語学習

SIM
ニューズウィーク
トーイック
posted by koguma031 at 10:53| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月07日

「目に見えない英文法」3

「目に見えない英文法」シリーズは、どんどん補足が続きます。

今回もちょっと、目に見えない英文法の例をご紹介します。

それは、「現在完了」です。



現在完了は普通、日本語にはないので、中学の英語の授業などで初めてこれを
きいたとき、難しく感じるもののひとつです。

現在完了形は、現在と完了(つまり過去)の2つの時点を同時に表現します。
これは日本語にはない表現であり、日本人には理解するのが難しいでしょう。

しかし、難しいと感じる本当の理由は、これが「見えない英文法」であるから
です。

現在完了形であること自体は、それほど難しいことではありません。

have動詞+動詞の過去分詞」の形をしていますので、これが現在完了形で
あるということは一目瞭然で判ります。

しかし、これが意味として「完了」なのか「結果」なのか、それとも「経験」
であるのか「継続」であるのか、その使われ方の内容は外見だけでは判断す
るのが難しいでしょう。

<お役立ちブログ>
英語で書くEメール
カリフォルニア縦断日記
型破り!英語学習法
英語リスニング講座
ミシガンからの手紙
ビアンカ
TOEIC 攻略
TOEIC 満点
posted by koguma031 at 10:46| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月17日

人間疎外社会


ところで、先日私は、将来の人間疎外社会を予告するような光景を見てしまい
ました。

子供たちが集まって遊んでいるのですが、誰もひとことも発しません。

変だなと思って良く見ると、それそれがゲーム機を持ち寄り、それぞれ自分の
ゲームに没頭しているのでした。

少しばかりゾッとしました… :−)

なんとも、もはや・・・・・・


<お役立ちブログ>
キッチンで英語学習
TOEICリスニング攻略
英語プレゼン必勝法
特訓!英語スピーキング
ネットで学ぼう英会話

TOEIC 文法
TOEIC 勉強法
posted by koguma031 at 12:05| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする